Parfémy světa: Vonná cesta po Japonsku, Číně a Španělsku

Vracím se z cest (ze Španělska a z Japonska), kde jsem mimo jiné absolvovala řadu „parfumových konzultací“ pro naše Very Importantes Clientes s parfémy.
Už dříve jsem věděla, jak velmi je výběr parfému závislý na kultuře, stravování, přírodním prostředí, rodinných zvyklostech… každého z nás! Potvrdilo se mi to, přestože mě Japonsko přeci jen několika malými věcmi překvapilo.
Japonsko: Mezi tradicí a vonní revolucí
Diskrétní parfém, parfém jako dárek
Většina Japonek vyznavá kult „čistoty“ a parfémy příliš nemusí. Být v Japonsku navonněn je považováno za velmi nevhodné. A protože zde panuje velký respekt k druhým, Japonci dělají vše pro to, aby své okolí neobťežovali.
Dárek je důležitým aktem – jedná se o neobyčejně rafinovaný národ, dárková balení jsou vždy nádherná, parfém se rád daruje, a velmi často zůstává balení neotevřené. Tak se stává, že tentýž dárek putuje z domu do domu. Pokud je přece jen otevřen, parfém se někdy stane dekorativním předmětem v domácnosti.
Mladé ženy zažily velké nadšení pro dětské produkty, jako Tartine et Chocolat nebo neodžalovaný Petit Guerlain. Postupně pak mladá generace začala parfémy nosit – od květinových zelených tónů po květinově ovocné (jako In Love Again, Baby Doll a všechny parfémy tohoto trendu).
Samozřejmě je fenomén „módy“ velmi důležitý a vedoucími produkty jsou: J’adore, Coco Mademoiselle a v poslední době Chloé.
Jemný parfém a Sakura (třešeň)
U Guerlain jsme měli parfém, který slavil nevídatný úspěch po řadu let: Cherry Blossom (lehce ovocný čajový tón), který oslavuje festival kvetoucích třešní – velmi důležitou slavnost v Japonsku, Sakuru.
Toto období v Japonsku označuje návrat květů třešní. Nejlepší dobou k jejich obdivování je první týden v dubnu.
Japonky i Japonci pak procházejí nákupní horečkou po všem, co obsahuje třešňový květ: cukrovinky, nápoje, čaj atd.… tance, zpěvy, hry, kimonové představení, výstavky květin, průvody, historické slavnosti krásy, náboženské obřady a mnoho dalšího – to vše oslavuje květ třešně.
Velkou tradicí je rovněž zarezervovat si místo pod kvetoucí třešní na piknik nebo k odpočinku. Je to vrchol luxusu a ideální místo pro vyslování přání štěstí.
Lesy, chypr a rituál Furo-Sento
Zůstávala jsem poněkud u představy, že Japonky rády nosí pouze parfémy jako Cherry Blossom, ale při svých parfumových konzultacích – upřesňuji, že s „poměrně vzdělanými“ osobami – mě překvapilo, že mají zřejmou zálibu v dřevitých a chyprových tónech i v zelených tónech.
Není překvapivé, že Mitsouko je stále první referencí našeho katalogu v Zemi vycházejícího slunce. Jeho jméno, velmi oblíbené, k tomu samozřejmě přispívá. Ale ještě více jeho dřevité a mechové tóny evokující les, který je Japoncům tak drahý (procházka lesem je nejoblíbenějším rodinným výletem). Mitsouko se líbí, protože je to skutečný chypr, ani příliš „sladký“, ani příliš květinový.
Dřevo hinoki (cedr) je velmi přítomné v rituálu koupele. Díky svému vulkanickému původu má Japonsko množství termálních pramenů, které daly vzniknout skutečnému kultu koupele. Voda, ve které se člověk koupá, není jen obyčejná horká voda, ale voda, která prošla útrobami země, obohatila se o minerály a nakonec je přirozeně velmi horká.
- Furo (nebo Ofuro): označuje rodinou koupel.
- Sento: označuje veřejnou koupel.
Furo-Sento je tedy kompromisem mezi oběma. Teplota Ofuro se udržuje na stálé hodnotě mezi 40° a 56°. Dokážete si představit, že pokožka zrudne, ale zároveň napětí z celého dne spontánně zmizí.
Nejprve je třeba si důkladně umýt celé tělo, případně se vydrhnout, teprve pak vstoupit do bazénu a pečlivě se opláchnout. Bazén je nepřetržitě doplňován vařící vodou, takže teplota vody uvnitř zůstává stálá. Japonská vana je vyrobena ze dřeva (cedru) a často ústí do zahrady, vždy zenové a rafinované.
Moderní verze jsou postaveny z mramoru nebo kamene. Byl to opravdový zážitek, který jsem měla štěstí zažít v Kjótu. Šéf pobočky nutně chtěl, abych šla do koupele s japonskou tiskové mluvčí, ale přiznám se Vám, že jako stydlivý člověk jsem raději šla sama, vědoma si toho, že jsem je tím urazila.
Málo známé květiny a gurmánský fenomén
Vracím se k parfémům. Efekt „módy“ má velký dopad: nedávno v jedném „trendovém“ časopise novinářka nadšeně psala o Après l’Ondée (přičemž jej doporučovala konkrétně mužům), což vyvolalo opravdový nápor na naše prodejní pulty.
Pozorovala jsem také, že mnoho žen má rádo květinově pudrovité tóny, což není překvapivé vzhledem k tomu, že používají velké množství kosmetických přípravků s tímto typem parfemace. O květinách nemají vůbec žádné povědomí. Květina je pro ně spíše konceptem než konkrétní vůní; růže a končalinka jsou dvě vůně, které ocení a trochu znají.
Nade vše milují orchideje, které nevonní. Jsou velmi citlivé na textury a na slovník dotyku: vzdušný, hustý, silný, sametový, hedvábný, drsný atd.
Gurmánské šílenství: Nedávný fenomén, především u žen! Objevily vanilku a čokoládu. Celá patra obchodních domů jsou věnována sladkostem, přitom Japonci kulturně neznají pojem sladkého a dezert není tak běžný jako u nás (velmi vzácné dezerty z fazolí).
Údajně je v Japonsku poprvé možné vidět „obézní lidi“. Mimochodem, věděli jste, že ovoce se prodává po kusech, obalé do krásné krajčinky? Nikoho by nenapadlo koupit kilogram, nebo dokonce 250 g.
Smyšlenná revoluce?
Čím jsem byla překvapena, je to, že mladé i starší klientky se odvážjí nosit smyslnější vůně. Byla jsem ohromena tímto vývojem, ba přímo revolucí (do Japonska jezdim již posedmé), když jsem viděla, jak bez váhání kupují: Gourmand Coquin, Cuir Beluga, Angélique Noire, Chypre Fatal atd.… a musela jsem se usmát, když mi jedna klientka řekla, že „Le voyage olfactif New York“ (velmi dřevitý) je pro ni „příliš japonský“.
- Číslo jedna v Japonsku v roce 2008: Mitsouko
- Číslo dva: Samsara (následovány řadou Aquas)
Čína: Orchidej a čistota
Slovo Guerlain je pro mnoho zemí obtížně vyslovitelné, ale v Číně zní „povědomě“ – má zcela konkrétní a pozitivní význam, protože v čínštině znamená orchidej. Chapáte tedy jistě, proč je kosmetická řada Orchidée Impériale u nich zvláště oblíbená.
Na rozdíl od Japonska mají Číňané k parfémům kladný vztah – patří k jejich kultuře. Po zkušenostech ze Šanghaje a Hongkongu jsem si uvědomila, že kvůli znečištění a horku je tam obtížné nosit orientální či obecně těžké parfémy.
Číňanky přitahují čerstvé květinové tóny; magnólie je v Číně zvláště oblíbená, pěstuje se na jihu země a je symbolem čistoty a ženské krásy.
Z našich klasik směřuje volba k Champs Elysées, Insolence eau glacée, řadě Aquas a L’Instant Magic. Produkty Maison Guerlain distribuujeme v Hongkongu u Harvey Nichols a nejprodávanější jsou Angélique Noire, Rose Barbare a Cruel Gardénia.
Španělsko: Svěžest a pomerančový květ
Děti jsou od útlého věku „kropeny“ kolínskou, odtud úspěch řady Aqua Allegoria a svěžích tónů obecně ve Španělsku. Navíc horké klima nevybízí k nošení těžkých parfémů.
Španělky mají zvláštní zálibu v pomerančovém květu, který je ve Španělsku hojně zastoupen v přírodě, a také ve smičce. Není tedy překvapivé, že Les Secrets de Sophie a La Cologne 68 jsou ve Španělsku tak oblíbené. Naší jedničkou v roce 2008 ve Španělsku byl parfém Insolence následovaný řadou Instant.
Právě jsme otevřeli Maison Guerlain v San Sebastiánu v tradiční parfumérii Benegas. Existuje od roku 1908 a její majitelé jsou, stejně jako v parfumérii „Place Vendôme“ v Belgii, profesionální, vášniví a zamilovaní do značky Guerlain.
Strávila jsem tam nádherné chvíle a měla jsem možnost setkat se s novináři, VIP hosty i vzášnivými milovníky parfémů. Hity parfumérie Benégas jsou Rose Barbare, Angélique Noire, Cruel Gardenia, Cuir Beluga a Cologne du 68.
Příští týden odlétám do Kanady pro Guerlain – Toronto a Montréal – a určitě připravím malé shrnutí vkusu Kanaďanek a Američanek. Brzy na shledanou!