Parfumuri ale Lumii: Călătorie olfactivă în Japonia, China și Spania

nNatură moartă japoneză cu petale de cireș, găleată din lemn de hinoki și flacon de parfum Mitsouko într-un decor zen.n

nnMă întorc din călătorie (în Spania și Japonia) unde am realizat, printre altele, numeroase „consultații parfum” pentru clientele noastre Very Important.nnȘtiam deja în ce măsură alegerea unui parfum depinde de cultură, alimentație, mediul natural, obiceiurile familiale… ale fiecăruia! Am primit confirmarea, cu totuși câteva mici surprize în ceea ce privește Japonia.nn

n

Japonia: Între tradiție și revoluție olfactivă

n

Parfum discret, parfum cadou

nMajoritatea japonezelor au cultul „curățeniei” și nu apreciază prea mult parfumul. Este foarte nepotrivit să fii parfumat în Japonia. Și cum există un mare respect față de celălalt, japonezii fac tot posibilul pentru a nu-și deranja anturajul.nnCadoul este un act important, este un popor extrem de rafinat, pachetele cadou sunt întotdeauna magnifice, parfumul se oferă ușor și foarte adesea pachetul nu este niciodată deschis. Astfel, același cadou călătorește din casă în casă. Dacă este deschis, parfumul devine uneori un obiect de decorațiune în casă.nnA existat un mare entuziasm al tinerelor femei pentru produsele pentru bebeluși, precum Tartine et Chocolat sau regretatul Petit Guerlain. Apoi, treptat, tânăra generație a început să poarte parfum, de la notele florale verzi la notele florale fructate (precum In Love Again, Baby Doll și toate parfumurile din această tendință).nnDesigur, fenomenul „modei” este foarte important, iar produsele lider sunt: J’adore, Coco Mademoiselle și recent Chloé.n

Parfum subtil și Sakura (Cireșul)

nLa Guerlain am avut un parfum care a avut un succes incredibil timp de mulți ani: Cherry Blossom (notă de ceai ușor fructată) care celebrează festivalul cireșului în floare, sărbătoare foarte importantă în Japonia, Sakura.nnAcest sezon în Japonia marchează întoarcerea florilor de cireș. Cel mai bun moment pentru a vedea florile de cireș este în prima săptămână din aprilie.nnJaponezele și japonezii au atunci febra cumpărăturilor pentru tot ce este pe bază de floare de cireș: patiseria, băuturile, ceaiul etc… dansuri, cântece, jocuri, spectacole de kimono, etalări de flori, parade, spectacole istorice de frumusețe, ceremonii religioase și multe altele celebrează floarea de cireș.nnMarea tradiție este, de asemenea, de a-ți rezerva locul sub un cireș în floare, pentru un picnic sau pentru a te odihni. Este culmea luxului și locul ideal pentru a formula urări de fericire.n

Păduri, Chypre și ritualul Furo-Sento

nRămăsesem puțin la ideea că japonezele nu le plăcea să poarte decât parfumuri precum Cherry Blossom, dar conducând consultațiile mele de parfum – precizez, cu persoane „destul de educate” – am fost surprinsă să observ un gust cert pentru notele lemnoase și chypre, precum și pentru notele verzi.nnNu este surprinzător că Mitsouko rămâne prima referință din catalogul nostru în Țara Soarelui Răsare. Numele său, foarte apreciat, contribuie mult, desigur. Dar și mai mult notele sale lemnoase și de mușchi, evocând pădurea dragă japonezilor (plimbarea în pădure este ieșirea preferată în familie). Mitsouko place pentru că este un adevărat chypre, nici prea „dulce” nici prea florit.nnLemnul de hinoki (cedru) este foarte prezent în ritualul băii. Datorită originilor sale vulcanice, Japonia dispune de multiple surse de apă caldă, care au dat naștere unui adevărat cult al ritualului băii. Astfel, apa în care te scufunzi nu este doar apă caldă, ci apă care a traversat măruntaiele pământului, încărcându-se cu minerale și ajungând în mod natural foarte fierbinte.n

    n t

  • Furo (sau Ofuro): desemnează baia familială.
  • n t

  • Sento: desemnează baia publică.
  • n

nFuro-Sento este deci un compromis între cele două. Temperatura unui Ofuro se menține constant între 40° și 56°. Vă puteți imagina că pielea se înroșește, dar în schimb, tensiunile zilei dispar spontan.nnTrebuie mai întâi să vă spălați complet corpul, chiar să vă periați, înainte de a intra în bazin, apoi să vă clătiți cu grijă. Bazinul este alimentat continuu cu apă clocotitoare, ceea ce face ca apa din interior să rămână la aceeași temperatură. Cada japoneză este făcută din lemn (cedru) și dă adesea spre o grădină întotdeauna zen și rafinată.nnVersiunile moderne sunt construite din marmură sau piatră. Este o experiență autentică pe care am avut șansa de a o trăi la Kyoto. Patronul filialei dorea neapărat să merg în baie cu atașata de presă japoneză, dar vă mărturisesc că, fiind pudică, am preferat să merg singură, știind că i-am jignit.n

Flori necunoscute și fenomenul gourmand

nRevin la parfum. Efectul de „modă” are un impact mare: recent, într-un jurnal „la modă”, o jurnalistă vorbea cu fervoare despre Après l’Ondée (recomandându-l în special bărbaților), articolul declanșând o adevărată goană către standurile noastre.nnAm observat, de asemenea, că multe femei iubesc notele florale pudrate, ceea ce nu este surprinzător când știm că folosesc multe produse cosmetice parfumate cu acest tip de note. Au o necunoaștere totală a florilor. Floarea este pentru ele mai mult un concept decât un miros precis, trandafirul și lăcrimioarele sunt două mirosuri pe care le apreciază și le cunosc puțin.nnIubesc mai presus de orice orhideele, care nu au miros. Sunt foarte sensibile la texturi și la vocabularul tactil: aerian, dens, gros, catifelat, mătăsos, aspru etc.nnNebunia gourmandă: Fenomen recent, în special pentru femei! Au descoperit vanilia și ciocolata. Etaje întregi din marile magazine sunt dedicate dulciurilor, deși din punct de vedere cultural japonezii nu cunosc noțiunea de dulce, iar desertul nu este la fel de obișnuit ca la noi (foarte rare deserturi pe bază de fasole).nnSe pare că pentru prima dată, se încep a vedea în Japonia „obezi”. Vorbind de dulce, știați că fructele se vând la bucată, îmbrăcate într-o dantelă frumoasă? Nu le-ar trece prin minte să cumpere un kilogram, sau chiar 250 g.n

O revoluție voluptoasă?

nUnde am fost surprinsă este că clientele tinere și mai puțin tinere îndrăznesc să poarte fragrante mai voluptoase. Am fost uimită de această evoluție, ba chiar revoluție (este a 7-a oară când merg în Japonia), când le-am văzut cumpărând fără probleme: Gourmand Coquin, Cuir Beluga, Angélique Noire, Chypre Fatal etc… și am zâmbit când o clientă mi-a spus că „Le voyage olfactif New York” (foarte lemnos), era „prea japonez” pentru ea.n

    n t

  • Numărul unu în Japonia în 2008: Mitsouko
  • n t

  • Numărul doi: Samsara (urmat de Aqua-urile)
  • n

n

China: Orhidee și puritate

nCuvântul Guerlain este dificil de pronunțat în multe țări, dar în China, cuvântul Guerlain „sună” într-un mod familiar, are o semnificație bine precisă și pozitivă, deoarece înseamnă orhidee în chineză. Veți înțelege de ce linia de cosmetice Orchidée Impériale este deosebit de apreciată acolo.nnPentru comparație și contrar Japoniei, chinezilor le place parfumul care face parte din cultura lor. După experiența din Shanghai și Hong Kong, mi-am dat seama că din cauza poluării și a căldurii, era dificil să porți acolo parfumuri orientale sau pur și simplu capitoase.nnChinezoaicele sunt atrase de notele florale proaspete, magnolia fiind deosebit de apreciată în China, cultivată în sudul Chinei, în plus fiind o floare simbol al purității și al frumuseții feminine.nnÎn clasicele noastre, alegerea se orientează spre Champs Elysées, Insolence eau glacée, aqua-urile și L’Instant Magic. Distribuim produsele Maison Guerlain în Hong Kong la Harvey Nichols, cele mai bune vânzări fiind Angélique Noire, Rose Barbare și Cruel Gardénia.n

Spania: Prospețime și Floare de Portocal

nCopiii de la cea mai fragedă vârstă sunt „stropiti” cu apă de colonie, de unde succesul în Spania al Aqua Allegoria și al notelor proaspete în general. În plus, clima caldă nu încurajează purtarea unui parfum capitos.nnSpanioloaicele au o atracție specială pentru floarea de portocal, floare foarte prezentă în natura din Spania, precum și pentru imortele. Nu este deci surprinzător că Les Secrets de Sophie și La Cologne 68 sunt atât de apreciate în Spania. Numărul nostru unu în 2008 în Spania era Insolence, urmat de gama Instant.nnTocmai am deschis Maison Guerlain la San Sebastián într-o parfumerie tradițională Benegas. Există din 1908, iar proprietarii sunt, la fel ca la parfumeria „Place Vendôme” din Belgia, profesioniști, pasionați și îndrăgostiți de Marca Guerlain.nnAm petrecut un moment exquisit acolo și am putut întâlni deopotrivă jurnaliștii, VIP-urile și pasionații de parfumuri. Favoritele de la Benégas sunt Rose Barbare, Angélique Noire, Cruel Gardenia, Cuir Beluga și Cologne du 68.nnPlec săptămâna viitoare în Canada pentru Guerlain, Toronto și Montréal, și voi face cu siguranță un mic bilanț al gusturilor canadiencelor și americancelor. Pe curând!


O Materie Primă. O Emoție. Un Parfum.

Delacourte Paris reinventează materiile prime iconice ale parfumeriei pentru a le oferi o personalitate nouă, unică și neașteptată.
Descoperiți parfumurile cu
Setul de Descoperire.

Urmăriți-ne pe Instagram

Parfumuri Delacourte Paris
Scroll to Top