Slová parfumu: Dešifrovať jazyk emócií

Ak sme často schopní opísať obraz alebo sochu, komentovať knihu či áriu z opery, máme zvyčajne problém — pre nedostatok vlastného slovníka — sprostredkovať emóciu, ktorú môže inšpirovať parfum.
V Guerlain som zohrávala úlohu prekladateľky emócií medzi marketingom a tvoriacim parfumérom, prepisu marketingových prianí do technického jazyka parfuméra. Tu je to, čo počúvam najčastejšie, a čo to technicky znamená:
Prekladový slovník: Klient / Parfumér
- «Je to svieže» : Počuť veľmi často. Nehľadajte technickú svežesť — jednoducho to dobre vonia, je to príjemné.
- «Zdá sa mi to príliš kyslé, horké, škrie mi to v hrdle, štípe to» : Keď je skúška trochu príliš citrusová a vystupujúca.
- «Je to silné. Je to ťažké» : Zjavne sa parfum nepáči. Vyžaduje si to osobitnú schopnosť vyvíjať vône, ktoré nie sú blízke Vašemu vlastnému vkusu a svetu.
- «Je to korenisté» : Aj keď technicky nie sú prítomné koreniny, na vyjadrenie toho, že tento parfum má charakter.
- «Vôňa laku na nechty, banánu alebo laku na vlasy» : Objavuje sa často v ústach žien: parfumér okamžite pochopí, že je prítomných príliš veľa nôt benzylacetátu.
- «To mi pripomína mokrú zem» : Môže byť spôsobené príliš vysokou dávkou pačuli alebo keď nie je dostatočne oblečené.
- «Vonia to bábätkom» : Indikuje silnú prítomnosť bielych pižiem alebo pomarančového kvetu. Je to skôr pozitívna a obľúbená vôňa.
- «Vonia to zeleninou, paradajkami» : Zaznamenala som to pri nedávnom vývoji: keď zelené nóty (cis 3 hexenol, triplal) boli trochu osamelé a trochu surové.
- «Je to špinavé» (Krava, stajňa, kôň) : Pozor, to znamená, že animálne nóty, indol alebo kožené nóty (alebo parakrezol pre nóty «koňa») sú v nadbytku. Costus je často terčom nelichotivých komentárov, prirovnávajúcich ho k špinavým chodidlám alebo mastným vlasom.
- «Vonia to syrom» : Môže znamenať animálnu nótu spojenú s butyrickou nótou.
- «Vôňa prádla alebo mydla» : Čo môže byť predávkovanie dihydromyrcenolom alebo jednoducho parfum je príliš pižmový.
- «Cukrík, karamel, teplé mlieko, koláč» : Ľahko napraviť: vanilín, vanilka alebo veltol (ktorý dodáva tento malinovo-karamelizovaný aspekt).
- «Ryžový púder, stará kniha, vonia to starým» : Dojem vytvorený príliš irisovými a drevitými nótami, alebo príliš veľa klasickej fialky. Mimóza môže tiež evokovať tento drsný a zastaralý aspekt.
- «Vonia to kartónom» : Môže byť spôsobené nadbytkom slnečných nôt alebo salicylátov.
- «Biele lepidlo» : Ľahké! Je to dané anizaldehynom, heliotropínom alebo kumarínom.
- «Hlava bábiky, celuloid» : Odkaz na bábiky parfumované vanilkou (najmä bábika «Corole»), ktoré zanechali dojem v dievčatách.
- «Popisovač» : Pre parakrezol. Moja spolupracovníčka identifikuje parakrezol, keď mi povie, že to vonia ako «popisovač».
- «Seno, kosená tráva» : Skôr pozitívny odkaz vyjadrujúci zelené nóty, ako napríklad triplal.
- «Šampón so zeleným jablkom» : Treba napraviť! Nie je to pozitívny komentár, pôsobí trochu lacno.
- «Vonia to pórom» : Pozor na kvalitu vertofix. Môže to byť rušivé.
- «Opaľovací krém, pláž» : Ak sú tieto referencie zámerné, sú skôr pozitívne. Tieto nóty sú veľmi obľúbené a veľmi «európske» (menej u ázijských a amerických zákazníkov).
- «More, ustrica, jód» : Veľa som to nepočula u Guerlain. Tieto produkty sa používajú v homeopatickej dávke.
- «Vonia to naftou, benzínom» : Často spôsobené nadbytkom zelených nôt typu cis 3 hexenol.
- «Opečený chlieb, spálené» : Pravdepodobne príliš veľa pyrazínov.
- «Vrŕta mi to v nose» : Sú to ambrové drievka (ako karanal), ktoré môžu vyvolať tento efekt. Osobne som naň veľmi citlivá.
- «Necítim už nič, môj nos je anestézovaný» : Možno treba hľadať prítomnosť fialových nôt s ionónmi.
Počas mojej poslednej návštevy Kanady mi novinárky o parfume Guerlain, ktorý som predstavovala, povedali: «Ten parfum je odporný» — a prekvapenie! Jednoducho tým mysleli: «Nádherný!». Odtiaľ pochádza dôležitosť dešifrovania! Je nevyhnutné pochopiť, čo sa skrýva za niekedy hrubými slovami, a klásť správne otázky na prehĺbenie zmyslu poznámok.
Bibliografické referencie
Úryvok z knihy Freddyho Ghozlanda L’Herbier Parfumé : histoires humaines des plantes à parfum. Táto kniha je veľmi zaujímavá, nájdete v nej históriu parfumérie a svedectvá parfumérov.
- L’herbier Parfumé (Odporúčaná cena: 35 €)
- Guerlain : Les flacons à parfum depuis 1828 (Odporúčaná cena: 59 € – vypredané)