Vocabularul Parfumului: Mic lexicon pentru a vorbi despre mirosuri
n
n
n
Diferitele fațete ale prospețimii
nProaspăt: Adesea folosit de cliente pentru a vorbi despre parfumul lor atunci când le place. Dar prospețimea obiectivă există! Ea se declină în mai multe familii:n
- n t
- Hesperidatele: agrume sau citrice sau note zestate.
- Notele verzi proaspete: miros de frunze mototolite, gazon tuns, verde, crud.
- Notele florale proaspete: lăcrimioare, liliac, caprifoi, seringă, petale de trandafir, fresia.
- Condimentele proaspete: cardamom, piper roz, ghimbir.
- Notele aromatice proaspete: lavandă, rozmarin, mentă, cimbru, anisate precum busuiocul.
- Mirosul proaspăt marin sau iodat, sărat.
- Mirosul proaspăt de curat (detergent sau săpun) conferit de aldehide.
n t
n t
n t
n t
n t
n t
n
n
Vocabularul emoțional și senzorial
nVibrant: Când parfumul are nervozitate. De exemplu, o notă care traversează parfumul precum un lemn, de exemplu vetiverul.nnZâmbitor: Care are note de vârf primitoare, simpatice, care dau dorința de a continua să îl mirosești din nou și din nou.nnJuicy: Care posedă note fructate precum para și mărul sau alte fructe acide, asociate cu agrume, totul făcându-vă să salivați.nnSemnat: Ceea ce ar trebui să fie întotdeauna caracteristica unui parfum: recognoscibil, identificabil, care lasă o urmă.nnHook: Notă de vârf foarte captivantă, numită și „pălărie”, și prin urmare foarte volatilă.nnAscuțit: Când nota de vârf este foarte, ba chiar prea pișcătoare, ba chiar agresivă.nnCocooning: Note confortabile și învelitoare precum moscurile albe și vanilia, aromă „pashmina”, „cașmir” regresivă, „doudou”.nnAdictiv: Adesea prin fructele roșii sau prin vanilie, caramel, ciocolată, boabe de tonka, deci gourmand, dar ar trebui să putem spune acest lucru și despre un parfum non-gourmand. Pur și simplu un parfum de care nu te mai poți lipsi, un drog blând!nnSolar: Datorat notelor exotice precum frangipani, ylang-ylang, iasomie, magnolia, nucă de cocos, note salicilate care miros a nisip cald sau a piele încălzită de soare. Mirosuri de plajă și de vacanță precum produsele solare, sau imortela.nnPudrat: Care miroase a iris, a violetă, a heliotrop, a mimoză. Arome uscate care gâdilă nasul și care nu sunt dulci. Care pot avea un aer „retro” și pot aminti de talc și de pudra de orez.nnLactat: Note foarte confortabile care conferă cremozitate parfumului, precum santalul, notele lactate (miros de lapte cald, lapte de cocos) și, de asemenea, anumite fructe galbene, note vegetale precum orezul.nnCiufulit: A-i spune unui parfumier că ar putea oferi mai multă originalitate creației sale, să o „dezordine” oferindu-i mai mult „un aspect surprinzător”.nnLuminos: Efect de strălucire, de veselie, de optimism, conferit de agrume, de fructele apoase, care scânteie, având nervozitate (în engleză sparkling).nnSexy: Termen foarte subiectiv, care poate fi atribuit notelor orientale sau ambrate, notelor vanilate, notelor mai mistice precum tămâia, opoponax, benzoinul. Sau notelor de flori albe obsedante, extravertite și narcotice precum iasomia, tuberoza, crinul, absolutul de floare de portocal, care posedă în cea mai mare parte în compoziția lor un component natural care este Indolul (notă animală).nnRotund: Contrariul lui sec, dur și vertical.nnButiric: Deloc glamuros, care miroase a unt rânced.n
Termenii tehnici ai criticii
nSe pot auzi și termeni precum:n
- n t
- Are o orchestrație frumoasă!
- Este foarte fațetat: contrariul unei note simple și plictisitoare.
- Este liniar: contrariul lui evolutiv și schimbător, adică: identic pe toate suporturile (touches olfactive, țesătură, piele).
- Este texturat: plin, care are „carne”, pulpos, foarte tactil, foarte bogat în „ingrediente naturale”, are curbe frumoase.
n t
n t
n t
n